{"id":6940,"date":"2019-05-12T18:01:28","date_gmt":"2019-05-12T16:01:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.16-9.dk\/?p=6940"},"modified":"2019-05-12T18:01:31","modified_gmt":"2019-05-12T16:01:31","slug":"showrunner-effekten","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/2019\/05\/showrunner-effekten\/","title":{"rendered":"Showrunner-effekten"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"559\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_00-1024x559.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6946\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_00-1024x559.jpg 1024w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_00-150x82.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_00-300x164.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_00-768x419.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_00-696x380.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_00-1068x583.jpg 1068w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_00-769x420.jpg 769w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_00.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Gennem de seneste to \u00e5rtier er tv-serien blevet et af de vigtigste redskaber, som b\u00e5de sm\u00e5 og store tv-kanaler bruger til at cementere en national position s\u00e5vel som til at g\u00f8re internationale fremst\u00f8d. Netflix\u2019 og HBO\u2019s verdensomsp\u00e6ndende succes er veldokumenteret og i v\u00e6sentlig grad bygget p\u00e5 markante tv-serier som spydspidsen i deres portef\u00f8ljer (Lotz 2016, Nielsen, Halskov &amp; H\u00f8jer 2011:7). I mere lokalt regi har Danmarks Radio brugt tv-serien til p\u00e5 den ene side at cementere deres rolle som formidler af drama nationalt, p\u00e5 den anden side til at tiltr\u00e6kke udenlandsk kapital for at h\u00f8jne seriernes produktionsv\u00e6rdi (Fr\u00f8slev 2007). At tv-serien er blevet s\u00e5 vigtigt et redskab i konkurrencen om seerne har skabt en voldsom eftersp\u00f8rgsel efter gode manuskripter og koncepter. Det har bidraget til, at vi har set en stigning i genindspilninger af eksisterende tv-serier (Chalaby 2015). Men hvad er det afg\u00f8rende, n\u00e5r en tv-serie genindspilles? Hvordan kan vi bedst forst\u00e5 den proces? De sp\u00f8rgsm\u00e5l er omdrejningspunktet for denne artikel. Jeg vil argumentere for, at den genindspillende showrunners rolle er central og overset i litteraturen om genindspilninger af tv-serier. Jeg vil g\u00e5 s\u00e5 langt som til at sige, at nogle genindspilningsprocesser er decideret uforst\u00e5elige uden kendskab til deres produktionsomst\u00e6ndigheder og is\u00e6r til den showrunner, der har omskrevet originalen.<\/h5>\n\n\n\n<p>I sluthalvfemserne og i 00\u2019erne slog DR og HBO sig op p\u00e5 originale, nyskrevne serier, men begge kanaler er efterf\u00f8lgende begyndt at adaptere b\u00f8ger eller genindspille tidligere audiovisuelle produktioner, som tv-serierne <em>Liberty<\/em> (DR 2018), <em>Game of Thrones<\/em> (2011-2019) og <em>Westworld<\/em> (2016-) er eksempler p\u00e5. Netflix genindspillede fra starten af deres tid som selvst\u00e6ndig producent af audiovisuelt indhold. Deres store gennembrud i det regi var <em>House of Cards<\/em> (2013\u20132018), baseret p\u00e5 den britiske BBC-miniserie af samme navn fra 1990. <em>House of Cards<\/em> er \u00e9t blandt mange eksempler p\u00e5 succesrige, transnationale genindspilninger af tv-serier: <em>Ugly Betty<\/em> (2006-2010), <em>Homeland<\/em> (2011-), <em>The Office<\/em> (2005-2013), baseret p\u00e5 <em>Yo soy Betty, la fea<\/em> (1999-2001, Colombia), <em>Prisoners of War<\/em> (2010-, Israel) og <em>The Office<\/em> (2001-2003, UK). Alsidigheden i b\u00e5de lande og genrer viser, at selv meget forskellige formater kan genindspilles under de rigtige omst\u00e6ndigheder. Tanken om at kopiere succes kan v\u00e6re tillokkende. For hver succesrig genindspilning er der dog et antal fejlslagne fors\u00f8g. Amerikanske genindspilninger af danske tv-serier har fx haft en noget blandet succesrate (Gemz\u00f8e 2018, EKKO 2015).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Nationalkultur eller mediesystem?<\/h2>\n\n\n\n<p>Forskning i genindspilninger af tv-serier har ofte fremh\u00e6vet forskelle i nationalkultur (fig. 1) som det prim\u00e6re redskab til at redeg\u00f8re for forandringsprocesserne (Moran 1998, Chalaby 2015:5, Beeden &amp; de Bruin 2010:5, Griffin 2008, Turnbull 2015). Kritikere af national-teoretiske tilgange har dog i stedet foresl\u00e5et, at mediesystemiske \u00e5rsager, som fx forskelle i kanalers profiler eller konkurrencepositioner indenfor det lokale marked, bedre forklarer forskelle original og genindspilning imellem (Jensen 2007, Esser 2016, Esser et al 2017, Wayne 2016). Man kan argumentere for, at begge tilgange er rimelige, afh\u00e6ngigt af den konkrete case (se Gemz\u00f8e 2018). I denne sammenh\u00e6ng er mit prim\u00e6re argument dog, at de n\u00e6vnte tilgange overser en vigtig faktor, nemlig den forskel, et magtfuldt individ kan have p\u00e5 en audiovisuel produktion.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01-1024x576.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6949\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01-1024x576.jpg 1024w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01-150x84.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01-300x169.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01-768x432.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01-696x392.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01-1068x601.jpg 1068w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01-746x420.jpg 746w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_01.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 1: Sofie Gr\u00e5b\u00f8l som Sarah Lund i <em>Forbrydelsen<\/em>. Hvordan overs\u00e6tter man en scene forankret i humoristisk leg med nationalkultur som denne? <\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>En tv-serie produceres af mange forskellige mennesker, som hver is\u00e6r s\u00e6tter deres aftryk p\u00e5 serien. Nogle s\u00e6tter dog st\u00f8rre aftryk end andre. N\u00e5r det drejer sig om b\u00e5de danske og amerikanske tv-serier, er det mest magtfulde individ i produktionen som udgangspunkt hovedmanuskriptforfatteren, eller <em>showrunneren<\/em>, som man ville sige i en amerikansk kontekst (Kallas 2014, Mittell 2015, Lavik 2015). Den amerikanske showrunner-model har fungeret som inspiration for det, DR kalder for <em>one-vision<\/em>, og lighederne mellem magtstrukturerne og ansvarsomr\u00e5derne er derfor omfattende (Redvall 2013, Lavik 2015). N\u00e5r en tv-serie genindspilles, er den genindspillende showrunners personlighed, n\u00e6re virkelighed og personlige historie en forklarende faktor p\u00e5 linje med nationalkultur og det mediesystem, serien laves til og i. Det vil jeg i det f\u00f8lgende illustrere med eksempler fra tre danske originale tv-serier og deres amerikanske genindspilninger, suppleret af interviews med den genindspillende showrunner p\u00e5 de amerikanske produktioner. Mine cases er tre danske originale tv-serier og deres amerikanske genindspilninger:<\/p>\n\n\n\n<ul><li><em>Forbrydelsen<\/em> (DR 2007-12) \u2192 <em>The Killing<\/em> (AMC 2011-14)<\/li><li><em>Broen<\/em> (DR\/SVT 2011\u20132018) \u2192 <em>The Bridge<\/em> (FX 2013-14)<\/li><li><em>Nikolaj &amp; Julie<\/em> (DR 2002-2003) \u2192 <em>Love is a Four-Letter Word<\/em> (NBC pilot 2015)<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>The Killing<\/em>: Sorg t\u00e6t inde p\u00e5 livet<\/h2>\n\n\n\n<p><em>Forbrydelsen<\/em> har v\u00e6ret en popul\u00e6r case i medieforskningen, fordi den var startskuddet til den b\u00f8lge af <em>nordic noir<\/em>-serier, som klarede sig overraskende godt i Storbritannien og i det hele taget havde stor international gennemslagskraft (Agger 2012, Creeber 2015, Waade &amp; Jensen 2013, Dunleavy 2014, Bondebjerg &amp; Redvall 2015, Esser 2017). Dens forskellige genindspilninger er ogs\u00e5 blevet analyseret, men ikke med klart fokus p\u00e5 produktionsm\u00e6ssige forhold (Hellekson 2014, Akass 2015, Kaptan 2018).<\/p>\n\n\n\n<p>Karen Helleksons sammenlignende analyse af originalen og den amerikanske genindspilning fokuserer p\u00e5 nationalkulturelle problemstillinger. Hun stiller skarpt p\u00e5 forskellene mellem hovedpersonerne i de to versioner, danske Sarah Lund og amerikanske Sarah Linden (fig. 2). <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"575\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02-1024x575.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6950\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02-1024x575.jpg 1024w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02-150x84.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02-300x168.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02-768x431.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02-696x391.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02-1068x599.jpg 1068w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02-748x420.jpg 748w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_02.jpg 1276w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 2: Mireille Enos som Sarah Linden i <em>The Killing.<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Lund har ingen baggrundshistorie og er p\u00e5 mange m\u00e5der uudgrundelig, hvor Linden har f\u00e5et tilf\u00f8jet en detaljeret baggrund og en psykisk diagnose. Hellekson mener, at danske Sarah Lunds uforklarlige insisteren p\u00e5 at fange forbryderne og f\u00e5 sandheden frem i lyset kan l\u00e6ses som et billede p\u00e5 kantiansk god moral og det danske velf\u00e6rdssamfund, hvor man g\u00f8r det rigtige, fordi det er ens pligt. I mods\u00e6tning til det l\u00e6ser hun amerikanske Sarah Lindens tilf\u00f8jede personlige historie og detaljerede baggrund som et billede p\u00e5 amerikansk individualisme, hvor man g\u00f8r det rigtige, fordi det giver personlig forl\u00f8sning (2014). Mit interview med Veena Sud, showrunneren p\u00e5 <em>The Killing<\/em> (fig. 3), nuancerer Helleksons analyse. Sud havde gennem sin karriere som manuskriptforfatter brugt lang tid p\u00e5 at researche is\u00e6r kvindelige politibetjente. Igennem det arbejde h\u00f8rte hun en r\u00e6kke dramatiske og personlige historier, som hun oplevede, at hun kunne bruge i arbejdet med serien og Sarah Lund-karakteren (Sud 2014). Set i det lys kan man stille sp\u00f8rgsm\u00e5lstegn ved, om det i dette tilf\u00e6lde er <em>s\u00e6rligt amerikansk<\/em> med den personlige historie, eller om det n\u00e6rmere knytter sig til personen Veena Sud og hendes erfaringer og smag. Havde en anden showrunner ogs\u00e5 fremh\u00e6vet den personlige historie? Ikke n\u00f8dvendigvis, selv om det i sagens natur er sv\u00e6rt at svare p\u00e5. Sud brugte i \u00f8vrigt ogs\u00e5 sin erfaring med virkelighedens politibetjente i sin fortolkning af Sarah Lunds partner, Meyer, som i <em>The Killing<\/em> er modelleret over en amerikansk narkobetjent (Sud 2015).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_03.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"954\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_03.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6951\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_03.jpg 1000w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_03-150x143.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_03-300x286.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_03-768x733.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_03-696x664.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_03-440x420.jpg 440w\" sizes=\"(max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 3: Veena Sud. Amerikansk manuskriptforfatter og showrunner bosiddende i Californien.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>En anden i\u00f8jnefaldende forskel mellem original og genindspilning er afslutningen p\u00e5 mordg\u00e5den om teenagepigen i Larsen-familien. Begge versioner skildrer en familie i sorg, men originalen er langt m\u00f8rkere end genindspilningen. I <em>Forbrydelsen<\/em> bliver morderen nok fundet, men Nannas far sl\u00e5r ham ihjel, inden han kan arresteres. Faderen bliver dermed selvt\u00e6gtsmand og efterlader s\u00e5ledes sin kone med en d\u00f8d datter, en mand i f\u00e6ngsel og det enlige ansvar for de to resterende b\u00f8rn. Familien er i praksis opl\u00f8st. I genindspilningen holder faderen sig for god til selvt\u00e6gt. I stedet finder den amerikanske familie i sidste afsnit en velsignet gave i form af et videob\u00e5nd fra deres afd\u00f8de datter, hvor hun udtrykker sin k\u00e6rlighed til dem og sin rejselyst. De ser videoen smilende og gr\u00e6dende, mens de bearbejder deres sorg. P\u00e5 den ene side kan \u00e6ndringen af slutningen l\u00e6ses som en amerikansk kulturbaseret forsmag for lykkelige eller i det mindste opbyggelige slutninger, som jeg ogs\u00e5 har behandlet i en anden kontekst (Gemz\u00f8e 2014). P\u00e5 den anden side er \u00e6ndringen ul\u00f8seligt forbundet med hovedkvinden bag genindspilningen, Veena Sud. Sud havde brugt en del tid med familier i sorg efter tabet af et barn. Blandt andet havde en af hendes gode venner v\u00e6ret igennem et s\u00e5dant smerteligt tab. Set i det lys kunne det virke oplagt at dreje slutningen i en retning, hvor en familie faktisk bearbejder dens sorg og kommer ud p\u00e5 den anden side (fig. 4) \u2013 og ikke, som i den danske version, g\u00e5r til p\u00e5 grund af tabet.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04-1024x576.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6952\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04-1024x576.jpg 1024w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04-150x84.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04-300x169.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04-768x432.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04-696x392.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04-1068x601.jpg 1068w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04-746x420.jpg 746w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_04.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 4: Familien i <em>The Killing<\/em> f\u00e5r mulighed for at bearbejde sorgen, ulig familien i <em>Forbrydelsen.<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>I forvandlingen fra <em>Forbrydelsen<\/em> til <em>The Killing<\/em> er den genindspillende showrunners aftryk alts\u00e5 tydeligt. Jeg har kaldt det for <em>The Showrunner Effect<\/em>. N\u00e5r det er sagt, er det andre aspekter, der var afg\u00f8rende i <em>The Killings<\/em> sk\u00e6bne. Det udslagsgivende i forhold til seertal var snarere, at genindspilningen ikke form\u00e5ede at afstemme publikums forventninger til, hvorn\u00e5r morderen skulle afsl\u00f8res. Det danske publikum var i en eller anden grad forberedt p\u00e5, at der m\u00e5tte g\u00e5 20 afsnit f\u00f8r afsl\u00f8ringen, hvor AMC\u2019s publikum tydeligt forventede forl\u00f8sning efter 13 afsnit og blev skuffede, da de ikke fik det (Akass (2015), Gemz\u00f8e (2018)).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Broen til Canada eller Mexico?<\/h2>\n\n\n\n<p>I forvandlingen fra <em>Broen<\/em> til <em>The Bridge<\/em> er den genindspillende showrunners aftryk b\u00e5de tydeligt og p\u00e5 mange m\u00e5der udslagsgivende i forhold til genindspilningens sk\u00e6bne. Originalen, <em>Broen<\/em>, foreg\u00e5r i \u00d8resundsregionen, prim\u00e6rt i K\u00f8benhavn og Malm\u00f8. <em>Broen<\/em> er en krimi med jagten p\u00e5 en seriemorder som den b\u00e6rende dramaturgi. Det overordnet harmoniske forhold mellem Danmark og Sverige og den nogenlunde lige magtrelation landene imellem s\u00e6ttes lidt p\u00e5 spidsen i serien, der leger med landenes fordomme om hinanden (\u00c5berg 2015:93, Martin 2016). Martin Rohde, den danske hovedperson i seriens f\u00f8rste to s\u00e6soner, personificerer med sin afslappede, sjuskede charme og hyggelige folkelighed svenske fordomme om danskere, og Saga Nor\u00e9n er med sin politisk korrekte tro p\u00e5 systemet en dansk fordom om svenskere (fig. 5).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05-1024x576.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6953\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05-1024x576.jpg 1024w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05-150x84.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05-300x169.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05-768x432.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05-696x392.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05-1068x601.jpg 1068w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05-747x420.jpg 747w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_05.jpg 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 5: Martin &amp; Saga: En leg med nationale stereotyper.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Da serien skulle genindspilles, var planen fra netv\u00e6rket FX\u2019s side egentlig at lade den udspille sig p\u00e5 gr\u00e6nsen mellem USA og Canada (Rochlin 2013). De to lande har m\u00e5ske nok et andet magtforhold end Danmark og Sverige, men ellers har de p\u00e5 flere m\u00e5der en lignende relation. P\u00e5 trods af en lang r\u00e6kke f\u00e6llestr\u00e6k udforsker man k\u00e6rligt fordommene om hinanden i popul\u00e6rkulturen, som vi fx ser det i <em>How I Met Your Mother<\/em> (CBS, 2005-2014), hvor Robins canadiske herkomst humoristisk stilles overfor <em>the American way<\/em>. De samme forskelle behandles i <em>South Park<\/em> (Comedy Central, 1997\u2013) og ikke mindst i filmen baseret p\u00e5 serien, <em>South Park: Bigger, Longer &amp; Uncut<\/em> (1999). Placeringen p\u00e5 gr\u00e6nsen mellem USA og Canada havde givetvis skabt grobund for en version, som havde l\u00e6net sig meget op ad originalen (fig. 6).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"427\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06-1024x427.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6954\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06-1024x427.jpg 1024w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06-150x63.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06-300x125.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06-768x320.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06-696x290.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06-1068x445.jpg 1068w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06-1008x420.jpg 1008w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_06.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 6: Rainbow Bridge ved Niagara Falls, der forbinder USA og Canada, var f\u00f8rst t\u00e6nkt som location til den amerikanske genindspilning af <em>Broen.<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Showrunneren p\u00e5 <em>The Bridge<\/em> (US), Elwood Reid (fig. 7), s\u00e5 dog mest lighederne mellem USA og Canada som et bensp\u00e6nd. Han mente, at Canada-USA-forslaget var for tandl\u00f8st, og at det i \u00f8vrigt var meningsl\u00f8st at lave en tro kopi af originalen i en medievirkelighed, hvor seere i hans \u00f8jne hurtigt kunne finde originalen online. Set fra et personligt perspektiv ville han heller ikke f\u00e5 noget ud af at lave en tro kopi, vurderede han. I stedet fik han if\u00f8lge eget udsagn gennemtrumfet at placere showet p\u00e5 gr\u00e6nsen mellem USA og Mexico. Det var en region, han s\u00e5 stort dramatisk potentiale i. Han f\u00f8lte sig ogs\u00e5 godt kl\u00e6dt p\u00e5 til at skildre den, fordi han levede og arbejdede i Californien og havde daglig omgang med statens store antal mexicanske immigranter (Reid 2016).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_07.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"782\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_07-782x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6955\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_07-782x1024.jpg 782w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_07-115x150.jpg 115w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_07-229x300.jpg 229w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_07-768x1006.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_07-696x912.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_07-321x420.jpg 321w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_07.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 782px) 100vw, 782px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 7: Elwood Reid. Amerikansk manuskriptforfatter og showrunner bosiddende i Californien.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Beslutningen om at placere <em>The Bridge<\/em> p\u00e5 gr\u00e6nsen til Mexico i stedet for til Canada forseglede p\u00e5 flere m\u00e5der genindspilningens form og sk\u00e6bne, fordi magtrelationen og dynamikken mellem USA og Mexico er s\u00e5 forskellig fra originalens arbejde med Danmark og Sverige. Det er sv\u00e6rt at udforske nationale stereotyper p\u00e5 en humoristisk m\u00e5de i regionen omkring El Paso, Texas og Ciudad Ju\u00e1rez, Chihuahua. Den er pr\u00e6get af vold, kvindemord og narkokriminalitet (fig. 8), og de politiske sp\u00e6ndinger mellem USA og Mexico er sat p\u00e5 spidsen i omr\u00e5det (Amnesty International 2005, Vulliamy 2015). Man kan ogs\u00e5 diskutere, hvor slagkraftigt et seriemorder-format er i en region, hvor narkokarteller i forvejen sl\u00e5r systematisk og serielt ihjel. Hvor seriemorder-dramaturgien har v\u00e6ret b\u00e6rende gennem alle fire s\u00e6soner af originalformatet, s\u00e5 gik <em>The Bridge<\/em> da ogs\u00e5 v\u00e6k fra seriemorder-fiktion som genre i anden s\u00e6son, der i stedet fokuserer p\u00e5 og tematiserer regionens udfordringer med narkokriminalitet. <em>The Bridge<\/em> havde kvaliteter, som den blev bel\u00f8nnet for med blandt andet en Peabody award for f\u00f8rste s\u00e6son. Samtidigt er det sv\u00e6rt at forestille sig andet, end at seere m\u00e5 have v\u00e6ret forvirrede over genreskiftet<em>. The Bridge<\/em> blev taget af sendefladen efter anden s\u00e6son.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"598\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08-1024x598.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6956\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08-1024x598.jpg 1024w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08-150x88.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08-300x175.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08-768x449.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08-696x407.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08-1068x624.jpg 1068w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08-719x420.jpg 719w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_08.jpg 1130w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 8: Volden ved gr\u00e6nsen mellem USA og Mexico skaber en anden atmosf\u00e6re end i originalen. Her grave til de kvinder, der forsvinder i regionen. Screenshot fra introsekvensen i <em>The Bridge.<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>I min l\u00e6sning er tabet af det humoristiske lag i arbejdet med de nationale stereotyper og genreskiftet en naturlig konsekvens af valget af ny location, og det valg kan f\u00f8res direkte tilbage til Elwood Reid. <em>The Bridge<\/em> er alts\u00e5 et hofeksempel p\u00e5, hvordan et enkelt magtfuldt individ kan pr\u00e6ge en genindspilningsproces\u2019 form og sk\u00e6bne. Det er p\u00e5 sin vis <em>The Showrunner Effect<\/em>, idet Reid er showrunner, men i tilf\u00e6ldet <em>The Bridge<\/em> er det mere nuanceret, fordi der var to showrunners p\u00e5 f\u00f8rste s\u00e6son. Elwood Reid lavede den sammen med Meridith Steihm. B\u00e5de mit og andre interviews peger p\u00e5, at Steihm \u00f8nskede en tro genindspilning, men at Reid fik overtalt hende og netv\u00e6rket til at vove at s\u00e6tte den p\u00e5 gr\u00e6nsen til Mexico (Gemz\u00f8e 2016, Bernstein 2013, Rochlin 2013). S\u00e5 i dette tilf\u00e6lde handler det om at se mod den <em>toneangivende<\/em> showrunner.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Nikolaj, Julie &amp; autobiografi<\/h2>\n\n\n\n<p>Mit afsluttende eksempel er genindspilningsprocessen fra DR\u2019s <em>Nikolaj og Julie<\/em> (2003) til NBC-piloten <em>Love is a Four-Letter Word <\/em>(2015). Genindspilningen kom aldrig forbi pilotstadiet, og der er s\u00e5ledes kun \u00e9t f\u00e6rdigt afsnit at analysere p\u00e5. Det er dog rigeligt til at demonstrere de processer, jeg tematiserer i denne artikel. Den originale <em>Nikolaj og Julie<\/em> er en fusion af romantisk komedie og skilsmissedrama. Nikolaj og Julie er sammen fra titelsekvensen i f\u00f8rste afsnit, men over de f\u00f8rste fem afsnit behandles opl\u00f8sningen af deres forhold og den skilsmisse, de ender med at f\u00e5. Resten af seriens 22 afsnit omhandler p\u00e5 den ene side livet efter det f\u00f8rste \u00e6gteskab. P\u00e5 den anden side k\u00f8rer det Nikolaj og Julie i stilling til den afsluttende romantiske, heteroseksuelle forening, man kan forvente af en romantisk komedie (Gehring 2008:67). Netop det konforme er i en eller anden grad en del af originalens DNA, for nok er der l\u00f8bende knas i forholdene, men <em>Nikolaj og Julie<\/em> er i sidste ende en fort\u00e6lling om hvide, heteroseksuelle mennesker, der lever helt almindelige liv (fig. 9).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"571\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09-1024x571.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6957\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09-1024x571.jpg 1024w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09-150x84.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09-300x167.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09-768x428.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09-696x388.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09-1068x596.jpg 1068w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09-753x420.jpg 753w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_09.jpg 1554w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 9: <em>Nikolaj og Julie<\/em>: En ganske almindelig hvid, heteroseksuel k\u00e6rlighedshistorie.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Genindspilningen <em>Love is a Four-Letter Word<\/em> foreg\u00e5r i New York City. Nikolaj og Julie er sorte, og deres flok af venner repr\u00e6senterer folk af alle racer. Piloten tematiserer race meget eksplicit med dynamikker i multietniske forhold, men leger ogs\u00e5 med fordomme om den veludrustede sorte mand, asiater, der forveksles med hinanden, den sorte barnepige for det hvide par, etc. Ydermere er Julie biseksuel og i et fast forhold med en lesbisk kvinde, og Nikolaj er i et \u00e5bent forhold (fig. 10). Slutteligt er store dele af skilsmissen sk\u00e5ret v\u00e6k, og vi f\u00e5r kun indblik i den i korte flashbacks.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10-1024x576.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6959\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10-1024x576.jpg 1024w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10-150x84.jpg 150w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10-300x169.jpg 300w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10-768x432.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10-696x392.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10-1068x601.jpg 1068w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10-746x420.jpg 746w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_10.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 10: New York City-baserede Nick med sin asiatiske og hvide ven diskuterer race-relaterede fordomme om penisst\u00f8rrelse i <em>Love is a Four-Letter Word.<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>\u00c6ndringerne er med andre ord p\u00e5 et niveau, hvor det kan undre, at originalformatet overhovedet blev k\u00f8bt. De er ogs\u00e5 sv\u00e6re at f\u00e5 til at passe entydigt ind i nationalkulturelle eller mediesystemiske forklaringsmodeller. Mangfoldighed er m\u00e5ske nok amerikansk, i hvert fald i New York City, men var det tvingende n\u00f8dvendigt som tema i serien? Og hvorfor overhovedet placere den der \u2013 havde Seattle ikke v\u00e6ret et bedre bud p\u00e5 K\u00f8benhavn, ligesom man vurderede i produktionen af <em>The Killing<\/em>? Er seksuel mangfoldighed s\u00e6rligt amerikansk? Passer det s\u00e6rligt godt ind i NBC\u2019s kanalprofil? Med lidt god vilje kan man presse den slags forklaringsmodeller ned over genindspilningsprocessen (se Gemz\u00f8e 2018), men det er langt mere frugtbart at se p\u00e5 omst\u00e6ndighederne omkring produktionen og de mennesker, som solgte og is\u00e6r omskrev originalen.<\/p>\n\n\n\n<p>Den genindspillende showrunner p\u00e5 <em>Love is a Four-Letter Word<\/em> er Diana Son (fig. 11). Hun er asiatisk f\u00f8dt amerikaner gift med en hvid amerikaner. De er bosat i New York City, og genindspilningen er kraftigt inspireret af Sons liv der (Son 2016). Netv\u00e6rket pr\u00f8vede at overtale hende til at flytte serien til Chicago, fordi det var billigere at filme der, men hun stod fast p\u00e5 New York City som location. Alle karakterernes baggrundshistorier er formet over hendes egen baggrundshistorie om at komme til New York for at genopfinde sig selv, og flere sidehistorier er inspireret af hendes venners eller kollegaers liv. Det er umuligt at forst\u00e5 genindspilningsprocessen uden Diana Son. Hendes personlige baggrund, liv og smag er sammenv\u00e6vet med genindspilningen, og processen eksemplificerer <em>The Showrunner Effect<\/em> til fulde.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_11.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"783\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_11-783x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6958\" srcset=\"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_11-783x1024.jpg 783w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_11-115x150.jpg 115w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_11-230x300.jpg 230w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_11-768x1004.jpg 768w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_11-696x910.jpg 696w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_11-321x420.jpg 321w, http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/187_11.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 783px) 100vw, 783px\" \/><\/a><figcaption>Fig. 11: Diana Son. Amerikansk manuskriptforfatter og showrunner bosiddende i New York City.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Biografisk adaption<\/h2>\n\n\n\n<p>Id\u00e9en om, at (manuskript)forfattere tager udgangspunkt i deres egne liv, n\u00e5r de skriver, er ikke ny. Warren Leight, showrunner p\u00e5 <em>In Treatment, Lights Out<\/em> (2011) og <em>Law &amp; Order: Special Victims Unit<\/em> (1999 \u2013), siger: \u201cMost of the time people write organically, they\u2019re writing about themselves and their lives one way or another, in everything they do.\u201d (Kallas 2014:41). Biografisk kritik har l\u00e6nge v\u00e6ret brugt indenfor litteraturstudier, kunsthistorie og politisk historie m.fl. I filmens verden tr\u00e6kker Nils Malmros omfattende p\u00e5 eget liv og barndom (Agger 2016:79). Bill Douglas og Woody Allen g\u00f8r det samme, hvilket <em>My Childhood <\/em>(1972) og <em>Annie Hall<\/em> (1977) eksemplificerer. Auteurstudier har ogs\u00e5 v\u00e6ret brugte ifm. tv-serier, hvor britiske Dennis Potter kan fremh\u00e6ves (Cooke 2015). Forskellen p\u00e5 alt dette og <em>the showrunner effect<\/em> er, at Malmros, Allen og Potter skrev originale v\u00e6rker, mens de showrunners, jeg har besk\u00e6ftiget mig med, snarere sad i en slags overs\u00e6ttelsesposition. I s\u00e5dan en kontekst virker det mindre oplagt at skele til det biografiske. Ikke desto mindre har det stor forklaringskraft.<\/p>\n\n\n\n<p>Individer som de nye showrunnere s\u00e6tter deres aftryk p\u00e5 medieproduktioner som genindspilninger. Derfor udg\u00f8r produktionsstudier en vigtig del af medievidenskaben, og den bedste m\u00e5de at erhverve sig viden om individerne i en medieproduktion er at tale med dem. Medietekstanalyser med afs\u00e6t i store nationalkulturelle eller mediesystemiske teorirammer er brugbare til et vist punkt, men de vil altid st\u00e5 st\u00e6rkere sammen med faktiske informationer fra produktionen.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>* * *<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fakta<\/h2>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Serier<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ul><li><em>Nikolaj og Julie<\/em> (Danmarks Radio 2002-2003). Hovedforfatter: S\u00f8ren Sveistrup.<\/li><li><em>Forbrydelsen<\/em> (Danmarks Radio 2007-2012). Hovedforfatter: S\u00f8ren Sveistrup<\/li><li><em>Bron\/Broen<\/em> (Danmarks Radio &amp; SVT 2011-2018). Hovedforfatter: Hans Rosendal<\/li><li><em>The Killing<\/em> (AMC 2011-2013, Netflix 2014). Showrunner: Veena Sud<\/li><li><em>The Bridge<\/em> (FX 2013-2014). Showrunners p\u00e5 f\u00f8rste s\u00e6son: Elwood Reid &amp; Meredith Stiehm; Showrunner p\u00e5 anden s\u00e6son: Elwood Reid.<\/li><li><em>Love Is A Four-Letter Word<\/em> (NBC pilot 2015). Showrunner: Diana Son.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Litteratur<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ul><li>Agger, Gunhild (2016): \u201cAuteurteori og Sorg og gl\u00e6de\u201d. In <em>Filmanalyse<\/em>. M\u00e6rkk \u2013 \u00c6stetik og kommunikation nr. 05. Systime, Aarhus.<\/li><li>Agger, Gunhild (2012): <a href=\"http:\/\/www.kommunikationsforum.dk\/artikler\/dansk-tv-dramas-internationale-succes\">\u201cDansk TV-dramas internationale success: Inside Danish TV\u2019s thriller factory\u201d<\/a>. Kommunikationsforum. August 15<sup>th<\/sup>, 2012.<\/li><li>Akass, Kim (2015): \u201cThe show that refused to die: the rise and fall of AMC\u2019s The Killing\u201d. In <em>Continuum<\/em> 29(5), p. 743-754.<\/li><li>Akass, Kim (2013): <a href=\"http:\/\/imaginations.csj.ualberta.ca\/?p=4788\">\u201cMotherhood and the media under the Microscope: The backlash against feminism and the Mommy Wars\u201d<\/a>. In <em>Imaginations<\/em> 4:2 (2013): 47-69.<\/li><li>Amnesty International (2005): <a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (\u00e5bner i en ny fane)\" href=\"http:\/\/www.amnestyusa.org\/node\/55339\" target=\"_blank\">\u201cMexico: Justice fails in Ciudad Juarez and the city of Chihuahua\u201d<\/a>.<a href=\"http:\/\/www.amnestyusa.org\/node\/55339\"><\/a><\/li><li>Beeden, Alexander, &amp; de Bruin, Joost, (2010): \u201cThe Office \u2013 Articulations of National Identity in Television Format Adaptation\u201d. In <em>Television and New Media<\/em>, 11(1), p. 3-19.<\/li><li>Bernstein, Abbie (2013): <a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (\u00e5bner i en ny fane)\" href=\"https:\/\/www.assignmentx.com\/2013\/exclusive-interview-the-bridge-executive-producer-elwood-reid-talks-about-the-future-of-the-series\/\" target=\"_blank\">\u201cExclusive Interview: THE BRIDGE executive producer Elwood Reid talks about the future of the series\u201d<\/a>. I Assignment X, 4. september 2013.<\/li><li>Bondebjerg, Ib, &amp; Redvall, Eva (2015): \u201cBreaking Borders: The International Success of Danish Television Drama\u201d. In Bondebjerg, Ib; Redvall, Eva &amp; Higson, Andrew: <em>European Cinema and Television<\/em> (2015), Palgrave Macmillan, Houndmills, Basingstoke.<\/li><li>Bondesen, Mikkel (2016): Interview with Mikkel Bondesen by Lynge Stegger Gemz\u00f8e, Fuse Entertainment, Hollywood, January 29.<\/li><li>Chalaby, Jean K. (2015): \u201cDrama without Drama: The Late Rise of Scripted TV Formats\u201d. In Television and New Media, 17(1), January 2016. Also found in Chalaby, Jean K. (2016): <em>The Format Age<\/em>. Policy Press, Cambridge.<\/li><li>Creeber, Glen (2015): \u201cKilling us softly: Investigating the aesthetics, philosophy and influence of Nordic Noir television\u201d. In <em>Journal of Popular Television<\/em>, vol. 3, #1.<\/li><li>EKKO (2015): <a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (\u00e5bner i en ny fane)\" href=\"http:\/\/www.ekkofilm.dk\/artikler\/hvorfor-flopper-remakes-af-europaeiske-serier-i-usa\/\" target=\"_blank\">\u201cHvorfor flopper serie-remakes i USA?\u201d<\/a>. ekko.dk, June 20, 2015.<\/li><li>Esser, Andrea (2016): \u201cDefining the \u2018Local\u2019 in Localization or \u2018Adapting for Whom?\u2019\u201d. In <em>Media Across Borders: Localizing TV, Film and Video Games<\/em>. ed. Andrea Esser; Miguel Bernal-Merino; Iain Robert Smith. New York: Routledge: Taylor &amp; Francis Group. p. 19-35.<\/li><li>Esser, Andrea (2017): \u201cForm, platform and the formation of transnational audiences: A case study of how Danish TV drama series captured television viewers in the UK\u201d. In: <em>Critical Studies in Television<\/em>, 12(4), <em>Danish TV Drama: Production, Audiences and Texts<\/em>: Special Issue, 2017.<\/li><li>Esser, Andrea; Jensen, Pia Majbritt; Keinonen, Heidi and Lemor, Anna Maria (2016): \u201cThe Duality of Banal Transnationalism and Banal Nationalism: Television Audiences and the Musical Talent Competition Genre\u201d. In <em>New Patterns in Global Television Formats,<\/em> edited by Karina Aveyard, Pia Majbritt Jensen &amp; Albert Moran, 2016, Intellect, Bristol.<\/li><li>Fr\u00f8slev, Lene (2007): <a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (\u00e5bner i en ny fane)\" href=\"https:\/\/www.berlingske.dk\/kultur\/aeggehovedet\" target=\"_blank\">&#8220;\u00c6ggehovedet\u201d<\/a>. I Berlingske Tidende, 24.03.2007.<\/li><li>Gabold, Ingolf (2014): Unpublished interview with Ingolf Gabold performed by Jakob Isak Nielsen, Anne Marit Waade &amp; Pia Majbritt Nielsen. June 3, 2014.<\/li><li>Gehring, Wes D. (2008): <em>Romantic vs. Screwball Comedy<\/em>. The Scarecrow Press, Lanham.<\/li><li>Gemz\u00f8e, Lynge Stegger (2014): \u201cSe det fra den lyse side: Den ulykkelige slutning i nyere amerikansk film\u201d. In <em>Terminus i litteratur, medier og kultur<\/em>. vol. 6. Aalborg Universitetsforlag, p. 187-217.<\/li><li>Gemz\u00f8e, Lynge Stegger (2016): \u201cGenreanalyse og <em>Interstellar<\/em>\u201d. In <em>Filmanalyse<\/em>. M\u00e6rkk \u2013 \u00c6stetik og kommunikation no. 05. Systime, Aarhus.<\/li><li>Griffin, Jeffrey (2008): \u201cThe Americanization of The Office: A Comparison of the Offbeat NBC Sitcom and Its British Predecessor\u201d. In <em>Journal of Popular Film and Television<\/em>, 35(4), p. 154-163.<\/li><li>Havens, Timothy (2006): <em>Global Television Marketplace.<\/em> British Film Institute, London.<\/li><li>Hellekson, Karen (2014): \u201cForbrydelsen, The Killing, Duty, and Ethics\u201d. In Lavigne, Carlen (ed.): <em>Remake Television: Reboot, Re-use, Recycle<\/em>, Lexington Books, Plymouth.<\/li><li>H\u00f8jer, Henrik (2011): \u201cDet er da tv? Den amerikanske TV series udvikling fra antologi-tv til ikke-tv\u201d. In Nielsen, Jakob Isak, Halskov, Henrik &amp; H\u00f8jer, Henrik (ed., 2011): <em>Fjernsyn for viderekomne<\/em>. Turbine, Aarhus.<\/li><li>Jensen, Pia Majbritt (2007): <em>Television Format Adaptations in a Transnational Perspective<\/em>, Ph.D. dissertation, Aarhus University.<\/li><li>Kallas, Christina (2014): <em>Inside the Writers\u2019 Room<\/em>. Palgrave Macmillan, Croydon.<\/li><li>Lavik, Erlend (2015): <em>Forfatterskap i TV-drama<\/em>. Universitetsforlaget, Bergen.<\/li><li>Lotz, Amanda (2014): <em>The Television Will Be Revolutionized<\/em>. Second edition. New York University Press, New York.<\/li><li>Lotz, Amanda (2016): \u201cThe Paradigmatic Evolution of U.S. Television and the Emergence of Internet-Distributed Television\u201d, <em>Icono<\/em>, 14(2), p. 122-142.<\/li><li>Martin, Andy (2016): <a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (\u00e5bner i en ny fane)\" href=\"http:\/\/www.independent.co.uk\/arts-entertainment\/films\/nordic-noir-exclusive-interview-with-the-star-and-creator-of-the-bridge-a7422241.html\" target=\"_blank\">\u201cNordic noir: Exclusive interview with the star and creator of &#8216;The Bridge&#8217;\u201d<\/a>, The Independent.<a href=\"http:\/\/www.independent.co.uk\/arts-entertainment\/films\/nordic-noir-exclusive-interview-with-the-star-and-creator-of-the-bridge-a7422241.html\"><\/a><\/li><li>Mittell, Jason (2015): <em>Complex TV<\/em>. New York University Press, New York.<\/li><li>Moran, Albert (1998): <em>Copycat TV<\/em>, University of Luton Press, Luton.<\/li><li>Moran, Albert &amp; Aveyard, Karina (2014): \u201cThe place of television programme formats\u201d. <em>Continuum<\/em> Volume 28, 2014 &#8211; Issue 1.<\/li><li>Nielsen, Jakob Isak, Halskov, Henrik &amp; H\u00f8jer, Henrik (red., 2011): <em>Fjernsyn for viderekomne<\/em>. Turbine, Aarhus.<\/li><li>Redvall, Eva Novrup (2011): \u201dDogmer for tv-drama : Om brugen af one vision, den dobbelte historie og crossover i DR\u2019s s\u00f8ndagsdramatik.\u201d In: <em>Kosmorama<\/em>, No. 248 winter, 2011, p. 180-198.<\/li><li>Redvall, Eva Novrup (2013): <em>Writing and Producing Television Drama in Denmark<\/em>, Palgrave Macmillan, Hampshire.<\/li><li>Reid, Elwood (2016): Interview with Elwood Reid by Lynge Stegger Gemz\u00f8e, Pasadena, Los Angeles, March 23.<\/li><li>Rochlyn, Margy (2013): <a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (\u00e5bner i en ny fane)\" href=\"http:\/\/www.nytimes.com\/2013\/07\/07\/arts\/television\/the-bridge-fx-series-is-set-on-us-mexico-border.html\" target=\"_blank\">\u201dBorder Mystery, Moved to a New Border\u201d<\/a>, The New York Times, July 5th 2013.<\/li><li>Son, Diana (2016): Interview with Diana Son by Lynge Stegger Gemz\u00f8e, Hollywood, February 23.<\/li><li>Sud, Veena (2015): Skype interview with Veena Sud by Lynge Stegger Gemz\u00f8e, Aarhus and Los Angeles, January 26.<\/li><li>Turnbull, Sue (2015): \u201cTrafficking in TV crime: remaking Broadchurch\u201d. In <em>Continuum<\/em> 29(5), p. 743-754.<\/li><li>Vulliamy, Ed (2015): <a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (\u00e5bner i en ny fane)\" href=\"https:\/\/www.theguardian.com\/world\/2015\/jul\/19\/mexico-drugs-cartel-joaquin-guzman\" target=\"_blank\">\u201dHas \u2018El Chapo\u2019 turned the world&#8217;s former most dangerous place into a calm city?\u201d<\/a> I The Guardian, s\u00f8ndag den 19. juli, 2015.<\/li><li>Waade, Anne Marit &amp; Jensen, Pia Majbritt (2013): \u201cNordic Noir Production Values\u201d. In <em>Academic Quarter<\/em> vol. 07, Aalborg Universitetsforlag, Aalborg.<\/li><li>\u00c5berg, Anders Wilhelm (2015): \u201cBridges and Tunnels: Negotiating the National in Transnational Television Drama\u201d. In Gustafsson &amp; K\u00e4\u00e4p\u00e4 (ed.): <em>Nordic Genre Film<\/em>, Edinburgh University Press, Edinburgh.<\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>FEATURE. Hvad er det afg\u00f8rende, n\u00e5r en tv-serie genindspilles? Er det kultur? Den nye kanal? Nej, det er showrunner-effekten, mener Lynge Stegger Gemz\u00f8e, der i denne feature stiller skarpt p\u00e5 de amerikanske genindspilninger af <em>Forbrydelsen<\/em>, <em>Broen<\/em> og <em>Nikolaj og Julie<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"author":73,"featured_media":6946,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12,33],"tags":[207],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6940"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/users\/73"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6940"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6940\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6946"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6940"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6940"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.16-9.dk\/3\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6940"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}